Poesia » Messico

2 risultati Rss Feed
¡Ayotzinapa somos todos! Prologo e poesie del libro 43 poeti per Ayotzinapa

¡Ayotzinapa somos todos! Prologo e poesie del libro 43 poeti per Ayotzinapa

Aggiornamento sul caso Iguala-Ayotzinapa e poesie tradotte da Lucia Cupertino

27 / 9 / 2016
[A due anni dalla “notte di Iguala”, nello stato messicano del Guerrero, e dalla sparizione forzata di 43 studenti della Scuola Normale “Raúl Isidro Burgos” di Ayotzinapa pubblichiamo il prologo di Fabrizio Lorusso al libro 43 poeti per Ayotzinapa. Voci per il Messico e i suoi desaparecidos, AA.VV. (traduzione all’italiano di Lucia Cupertino), Ed. Arcoiris, ... »
Camminante, Matteo (Poesia Italiano Spagnolo)

Camminante, Matteo (Poesia Italiano Spagnolo)

11 / 6 / 2012
Ho scritto queste parole, questa poesia, per ricordare un caro amico e, da lontano, salutarlo insieme ai suoi compagni da entrambi i lati del charco (la pozzanghera, cioè come in Messico spesso chiamiamo l’oceano). Matteo Dean era attivista, autonomo, professore, giornalista - collaboratore tra gli altri di La Jornada, Desinfórmemonos, GlobalProject, L’Espresso, ... »